22 Июня 2017
Проект: Были 90х


Автор-составитель книги "Были 90-х" о конкурсных историях

Ах, эти 1990-е, которые принято именовать «лихими»! Вот уже пятнадцатая подборка историй для нашей Народной книги, а воспоминаний о «лихости» того периода по-прежнему немного. Чаще вспоминают эти годы с улыбкой, а порой и с радостью. Казалось бы, какая может быть радость в «эпоху перемен»? А прочтите историю Натальи Стеркиной «Тогда» - и узнаете, как счастлив может быть человек, получивший возможность вдохновенно заниматься Делом. Да-да, именно так, с заглавной буквы. Благотворительность, сестричество, помощь неизлечимо больным детям, иппотерапия и многое другое в этой истории напоминает нам об искренности, милосердии, о необходимости верить в добро и в собственные силы.

В сегодняшней подборке половина историй – о взаимном знакомстве бывшего СССР и «заграницы». Герои этих историй в то время были молодыми людьми, а «о чем можно думать, когда тебе чуть за двадцать? Уж точно не о политическом и экономическом кризисах», - пишет Татьяна («Заморские принцы»). В ее истории – рухнувшие мечты и разбившиеся мифы о заморских принцах и о том, что «там» мужчины – все как на подбор и лучше «наших»: умнее, воспитаннее, красивее, щедрее, образованнее, и можно легко устроить свою личную жизнь. Как же обидно было осознать, что на самом деле все не так и что тупости и хамства хватает в любой стране. А кто из вас помнит забавные недоразумения, возникавшие у тех, кто впервые оказался в Болгарии? Привычный нам кивок головой означает «нет», в то время как жест, традиционно считающийся выражением отрицания, означает согласие. Нам об этом напомнил Алексей Панограф в истории «Первый выезд», а в истории «Марика» этот же автор рассказывает о «погонщиках» - людях, которых нанимали за 100-200 долларов специально для того, чтобы сопровождать закупленные челноками товары поездом. Сами-то владельцы товара, успевшие немного раскрутить собственный бизнес, в длительных поездках по железной дороге не мучались, отправляли погонщиков и комфортно летели домой самолетом, успевая и отдохнуть, и встретить груз на вокзале.

А помните наше веселое изумление, когда мы понимали, что за пределами бывшего соцлагеря о нашей стране знают до смешного мало? При первом же столкновении с приехавшей в рамках культурно-лингвистического обмена девушкой из Канады молодой москвич, показывая ей нашу столицу, сумел «впарить» доверчивой и не очень-то образованной гостье байку о завоевании Руси китайцами. И ведь поверила! А мы с вами теперь в курсе, откуда взялось название Китайгородской стены (Владимир Шнейдер, «Моя первая и последняя экскурсия»).

Конечно, не все было весело, забавно и безоблачно. Были проблемы «взрослые», когда давали о себе знать забытые к сегодняшнему дню механизмы давления райкомов-горкомов-обкомов на средства массовой информации (Людмила Шилина, «Статья за статью»). Были проблемы «детские», когда получивший в подарок первую игровую приставку подросток на два года выпал из жизни и пережил первый романтический крах, влюбившись в девушку-персонажа этой игры. Было повальное увлечение Толкиеном и собрания толкиенистов в Нескучном саду (Борис Прокудин, «Голден Акс 2»).

Но… Как пишет Татьяна: «Может, кто-то лихие 90-е вспоминает с ужасом, а я – с доброй улыбкой!» («Заморские принцы»)